======== Subject: Project Gutenberg Newsletter, February, 1998 From: "Michael S. Hart" <hart@prairienet.org> To: Michael Hart <hart@pobox.com> Date: Wed, 4 Feb 1998 13:58:24 -0600 (CST) This is the Project Gutenberg Newsletter for February, 1998 Milestones to consider: Etext #1200 posted yesterday. . .possibly #2000 on 1/1/2000 10 years ago we were just posting Etext #12. . . . We are considering moving to 36 books per month, and, would like to have your input on this, as I consider this is YOUR project. . . . If we do 36 per month for the next 23 month period, we should be able to reach 2000 Etexts by January 1 of the year 2000. . .however. . .I *am* aware that we would be pushing things a bit, so I am going to give this at most a one month trial period, so we can get some feedback. The Directors assure me that they have volunteers ready to go-- but I always like to check with out volunteers at large, b4 we change things. I think it *would* be kind of nice to do our 2,000th Etext during the big celebration. . . . [I know that the Third Millennium really doesn't start that year, but rather in 2001. . .since there was no year zero.] Here are the 32 Etexts for January, 1998, and if we can get enough more out in February, I will rename some of them for January's extra 4 Etexts. I pushed the envelope yesterday, and in a fit of the workaholism I am somewhat famous for, I posted 12 Etexts yesterday, as it is hard for me not to get going hard when crossing a milestone such as Etext #1200. The very earliest of our volunteers joined us approximately 10 years ago, when we had only about 12 Etexts in our small collection. . .though not so small if you consider how long it took to download them at 300/1200/2400 baud. Today we have about 100 Etexts available for each Etext the collection had 10 years ago. If we can keep growing at the same rate, we can have a library truly worthy of that name, 10 years from now. I am not sure how well this is going to work out for me, as I have been pretty much working as hard as I can for years, and last year really wore me out. However, if we can get just a few more volunteer editors in English and a few other languages, we can do this. We desperately need at least one editor in these languages: French German Spanish Portuguese and other languages [see list below] We still need someone to help us create a "hit counter" for relaying hits to other Etext sources, so they get credited. This is VERY important for some of them to get grants, etc. Meanwhile here are the 32 Etexts already posted for January and below that the ones I posted yesterday for February, of which 4 may be renamed as for January if we can get 36 more Etexts on line before the end of the month. You might be interested to know that Etexts 1198, 99 & 1200 each have their origins down under in Australia. #2000 was produced by Sue Asscher from down under in Queensland: and the other two are by Australian authors. We are working hard to set up teams in the languages and/or countries listed below this index. We hope you can help!!! **Project Gutenberg Index for the 32 January, 1998 Etexts** Mon Year Title/Author [# of Books by Author] [filename.ext]#### Jan 1998 The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas[Pere][crstoxxx.xxx]1184 Jan 1998 The Return of Dr. Fu-Manchu by Sax Rohmer[Rohmer4][rfumnxxx.xxx]1183 Jan 1998 Dope, by Sax Rohmer [Sax Rohmer #3] [dopexxxx.xxx]1182 Jan 1998 The Symposium by Xenophon, trans. by Dakyns [#13][sympmxxx.xxx]1181 Jan 1998 The Sportsman, by Xenophon trans. by Dakyns [#12][sportxxx.xxx]1180 Jan 1998 On Revenues by Xenophon, translated by Dakyns[#11][rvnuexxx.xxx]1179 Jan 1998 Polity Athenians and Lacedaemonians, Xenophon[#10][pltisxxx.xxx]1178 Jan 1998 The Memorabilia by Xenophon, trans. by Dakyns [#9][mmrbixxx.xxx]1177 Jan 1998 On Horsemanship by Xenophon, trans. by Dakyns [#8][hrsmnxxx.xxx]1176 Jan 1998 Hiero, by Xenophon, translation by H.G. Dakyns[#7][hieroxxx.xxx]1175 Jan 1998 Hellenica, by Xenophon, translation by Dakyns [#6][hllncxxx.xxx]1174 Jan 1998 The Economist, by Xenophon, Dakyns translation[#5][econmxxx.xxx]1173 Jan 1998 The Cavalry General by Xenophon, trans. Dakyns[#4][cvlryxxx.xxx]1172 Jan 1998 The Apology by Xenophon, translation by Dakyns[#3][aplgyxxx.xxx]1171 Jan 1998 Anabasis, by Xenophon, translation by Dakyns [#2][anbssxxx.xxx]1170 Jan 1998 Agesilaus, by Xenophon, translation by Dakyns [#1][agslsxxx.xxx]1169 Jan 1998 The Pool in the Desert, Sara Jeannette Duncan [pldstxxx.xxx]1168 Jan 1998 A Strange Disappearance, by Anna Katharine Green [sdsprxxx.xxx]1167 Jan 1998 The Second Book of Modern Verse, Ed. Rittenhouse [sbkmvxxx.xxx]1166 Jan 1998 The Little Book of Modern Verse, Ed. Rittenhouse [lbkmvxxx.xxx]1165 Jan 1998 The Iron Heel, by Jack London [Jack London #39] [irnhlxxx.xxx]1164 Jan 1998 Adventure, by Jack London [Jack London #38] [advntxxx.xxx]1163 Jan 1998 The Jacket (Star-Rover) by Jack London [London#37][jaketxxx.xxx]1162 Jan 1998 Jerry of the Islands, by Jack London [London #36] [jrislxxx.xxx]1161 Jan 1998 The Game, by Jack London [Jack London #35] [tgamexxx.xxx]1160 Jan 1998 Fire-Tongue, by Sax Rohmer [Sax Rohmer #2] [firtgxxx.xxx]1159 Jan 1998 Penrod and Sam by Booth Tarkington [Tarkington #6][pnrdsxxx.xxx]1158 Jan 1998 Les Avaries by Eugene Brieux, Novel/Sinclair Lewis[dmgdsxxx.xxx]1157 Jan 1998 Damaged Goods by Sinclair Lewis from "Les Avaries"[dmgdsxxx.xxx]1157 Jan 1998 Babbit, by Sinclair Lewis [Sinclair Lewis #2] [babitxxx.txt]1156 Jan 1998 Secret Adversary, by Agatha Christie [Christie #2][secadxxx.txt]1155 Jan 1998 Voyages of Dr. Doolittle by Hugh Lofting[Lofting2][vdrdlxxx.txt]1154 Jan 1998 The Chessman of Mars, Edgar Rice Burroughs[ERB#11][cmarsxxx.txt]1153 ***and these for February to get us to Etext #1200. . .12% of our our goal*** Feb 1998 Gargantua and Pantagruel, by Francis Rabelais [ggpntxxx.xxx]1200 Feb 1998 An Anthology of Australian Verse, Bertram Stevens [ozvrxxxx.xxx]1199 Feb 1998 Robbery Under Arms, by Rolf Boldrewood[T.A.Browne][robryxxx.xxx]1198 Feb 1998 Taras Bulba, et. al, by Nikolai Vasilievich Gogol [tarasxxx.xxx]1197 Feb 1998 St. John's Eve, by Nikolai Vasilievich Gogol [#7][tarasxxx.xxx]1197 Feb 1998 The Cloak, by Nikolai Vasilievich Gogol [#6][tarasxxx.xxx]1197 Feb 1998 How the Two Ivans Quarrelled, by Nikolai Gogol[#5][tarasxxx.xxx]1197 Feb 1998 The Mysterious Portrait, by Nikolai Gogol [#4][tarasxxx.xxx]1197 Feb 1998 The Calash, by Nikolai Vasilievich Gogol [#3][tarasxxx.xxx]1197 Feb 1998 Taras Bulba, by Nikolai Vasilievich Gogol [#2][tarasxxx.xxx]1197 Feb 1998 The Purse, by Honore' de Balzac [Balzac #3] [pursexxx.xxx]1196 Feb 1998 Glasses, by Henry James [Henry James #19][glsesxxx.xxx]1195 Feb 1998 Adventures of Louis de Rougemont, by de Rougemont [advlrxxx.xxx]1194 Feb 1998 The Coxon Fund, by Henry James [Henry James #18][coxonxxx.xxx]1193 Feb 1998 The Old Bachelor, by William Congreve [Congreve#2][oldbaxxx.xxx]1192 Feb 1998 The Double-Dealer, by William Congreve[Congreve#1][dbdlrxxx.xxx]1191 Feb 1998 The Jolly Corner, by Henry James [Henry James #17][jllycxxx.xxx]1190 Feb 1998 The Message, by Honore' de Balzac [Balzac #2] [msagexxx.xxx]1189 We would VERY much like to form Project Gutenberg Teams in these languages!!! 1. Arabic 2. Chinese 3. Danish 4. Dutch 5. Esperanto 6. French 7 German 8. Greek 9. Hebrew 10. Hungarian 11. Italian 12. Japanese 13. Korean 14. Latin 15. Lithuanian 16. Portuguese 17. Romanian 18. Russian 19. Slovak 10. Slovene 21. Spanish and in any other languages you might like to add. I, myself, am in PARTICULAR need of someone to help me in French. Thanks! ============================================= Michael S. Hart, Professor of Electronic Text Benedictine University [Illinois Benedictine] Carnegie Mellon University Visiting Scientist Executive Director of Project Gutenberg Etext Post Office Box 2782, Champaign IL 61825-3231 No official connection to U of Illinois--UIUC Permanent Internet Address!!! hart@pobox.com Internet User Number 100 [approximately] [TM] One of the several "Ask Dr Internet" Sponsors Break Down the Bars of Ignorance & Illiteracy On the Carnegie Libraries' 100th Anniversary! If I don't answer in two days, please resend. It usually means I did not get/see your note. For General Information on Project Gutenberg Please send us email at: dircompg@pobox.com *** There are TWO Project Gutenberg Lists. . .volunteers will also want to subscribe to the "gutvol-l" list AND the "gutnberg" list, simply by including a second line with "gutvol-l" in place of "gutnberg." [That is an "-L" after "gutvol" for the Volunteer's Listserver.] To SUBSCRIBE to the Project Gutenberg mailing list, "gutnberg" please send an email message to: listproc@listserv.oit.unc.edu The subject line of the message will be ignored. The body of the message should contain the text: subscribe gutnberg Your True Name So, if your name were Dudley P. Duck, your message would contain: subscribe gutnberg Dudley P. Duck You do not need to include your email address, because Listprocessor gets it from the header of your email message. Beware that the address must be "listproc@listserv.oit.unc.edu" You can't address your message to an address like "listserv" or "listprocessor" or "majordom" To UNSUBSCRIBE, just send this message to "listproc@listserv.oit.unc.edu" unsubscribe gutnberg If you are having trouble with the list, send a message to "owner-gutnberg@listserv.oit.unc.edu" and your message will be routed to the person who manages the list.
If you liked this post, say thanks by sharing it.