How about a book-sized electronic device that could store many books at once? The first ebook readers were the Rocket eBook and the SoftBook Reader, launched in Silicon Valley in 1998.
These dedicated electronic readers were the size of a (large and thick) book, with a battery, a black and white LCD screen, and a storage capacity of ten books or so. They could connect to the internet through a computer (for the Rocket eBook) or directly with a built-in modem (for the SoftBook Reader).
They got much attention from book professionals and the general public, with few of them buying them though, because of their rocket-high price — several hundreds of dollars — and a small choice of books in the digital bookstores available on the companies’ websites. Publishers were just beginning to digitize their own books, still wondering how to market them, and worried with piracy concerns.
The British Library began offering digitized versions of its treasures, for example Beowulf, the earliest known narrative poem in English and one of the most famous works of Anglo-Saxon poetry.
The British Library holds the only known manuscript of Beowulf, dated circa 1000. The poem itself is much older than the manuscript — some historians believe it might have been written circa 750. The manuscript was badly damaged by fire in 1731. 18th-century transcripts mentioned hundreds of words and characters which were then visible along the charred edges, and subsequently crumbled away over the years. To halt this process, each leaf was mounted on a paper frame in 1845.
As explained on the website of the British Library, scholarly discussions on the date of creation and provenance of the poem continued around the world, and researchers regularly required access to the manuscript. Taking Beowulf out of its display case for study not only raised conservation issues, it also made it unavailable for the many visitors who were coming to the British Library expecting to see this literary treasure on display. Digitization of the manuscript offered a solution to these problems, as well as providing new opportunities for researchers and readers worldwide.
Gabriel — an acronym for “Gateway and Bridge to Europe’s National Libraries” — was launched in January 1997 as a common portal giving access to the internet services of the participating libraries.
As stated on its website: “Gabriel also recalls Gabriel Naudé, whose ‘Advis pour dresser une bibliothèque’ (Paris, 1627) is one of the earliest theoretical works about libraries in any European language and provides a blueprint for the great modern research library. The name Gabriel is common to many European languages and is derived from the Old Testament, where Gabriel appears as one of the archangels or heavenly messengers. He also appears in a similar role in the New Testament and the Qu’ran.”
In 1998, Gabriel offered links to the internet services of 38 participating national libraries (Albania, Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Russia, San Marino, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, United Kingdom, Vatican City). These links led to OPACs (Open Public Access Catalogs), national bibliographies, national union catalogs, indexes for periodicals, web servers and gophers, with a section for common European projects.
Previously distinct information-based industries, such as printing, publishing, graphic design, media, sound recording and film making, were converging into one industry, with information as a common product.
This trend was named multimedia convergence, ****with a massive loss of jobs, and a serious enough issue to be tackled by the International Labor Organization (ILO).
A symposium
The first ILO Symposium on Multimedia Convergence was held in January 1997 at the ILO headquarters in Geneva, Switzerland. Employers, unionists and government representatives from all over the world came to discuss the information society, the impact of the convergence process on employment and work, and labor relations in the information age. The purpose of these debates was “to stimulate reflection on the policies and approaches most apt to prepare our societies and especially our workforces for the turbulent transition towards an information economy.”
As stated in the introduction to the symposium’s proceedings: “Today all forms of information — whether based in text, sound or images — can be converted into bits and bytes for handling by computer. Digitalization has made it possible to create, record, manipulate, combine, store, retrieve and transmit information and information-based products in ways which magnetic tape, celluloid and paper did not permit. Digitalization thus allows music, cinema and the written word to be recorded and transformed through similar processes and without distinct material supports. Previously dissimilar industries, such as publishing and sound recording, now both produce CD-ROMs rather than simply books and records.”
The information available in books is “static”, whereas the information available on the internet is regularly updated, thus the need to change our relationship to knowledge.
In 1996, more and more computers connected to the internet were available in schools and at home. Teachers began exploring new ways of teaching. Going from print culture to digital culture was changing the way both teachers and students were seeing teaching and learning. Print culture provided “stable” information whereas digital culture provided “moving” information.
During a conference organized by the International Federation of Information Processing (IFIP) in September 1996, Dale Spender, a professor and researcher, gave a lecture on “Creativity and the Computer Education Industry”, with insightful comments on forthcoming trends. Here are some excerpts:
In the mid-1990s, libraries started their own websites as a virtual window for their patrons and beyond, with an online catalog and a digital library.
In his book “Books in My Life”, published by the Library of Congress in 1985, Robert Downs, a librarian, wrote: “My lifelong love affair with books and reading continues unaffected by automation, computers, and all other forms of the twentieth-century gadgetry.”
Automation and computers were followed by the internet (1974) and the web (1990), and eased the work of librarians in some way.
The Helsinki City Library in Finland was the first library to launch a website, which went live in February 1994. Other libraries started their own websites as a virtual window for their patrons and beyond. Patrons could check opening hours, browse the online catalog, and surf on a broad selection of websites on various topics.
From California, Adobe launched PDF (Portable Document Format) in June 1993, along with Acrobat Reader (free, to read PDFs) and Adobe Acrobat (for a fee, to make PDFs).
As stated on the website, PDF “lets you capture and view robust information from any application, on any computer system and share it with anyone around the world. Individuals, businesses, and government agencies everywhere trust and rely on Adobe PDF to communicate their ideas and vision.”
As the “veteran” format, PDF was perfected over the years as a global standard for distribution and viewing of information. Acrobat Reader and Adobe Acrobat gave the tools to create and view PDF files in several languages and for several platforms (Windows, Mac, Linux).
In August 2000, Adobe bought Glassbook, a software company intended for publishers, booksellers, distributors and libraries. Adobe also partnered with Amazon.com and Barnes & Noble.com to offer ebooks for Acrobat Reader and Glassbook Reader.
In 1993, John Mark Ockerbloom created The Online Books Page as “a website that facilitates access to books that are freely readable over the internet.”
The web was still in its infancy, with Mosaic as its first browser. John Mark Ockerbloom was a graduate student at the School of Computer Science (CS) of Carnegie Mellon University (CMU, Pittsburgh, Pennsylvania).
Five years later, in September 1998, John Mark wrote: “I was the original webmaster here at CMU CS, and started our local web in 1993. The local web included pages pointing to various locally developed resources, and originally The Online Books Page was just one of these pages, containing pointers to some books put online by some of the people in our department. (Robert Stockton had made web versions of some of Project Gutenberg’s texts.) After a while, people started asking about books at other sites, and I noticed that a number of sites (not just Gutenberg, but also Wiretap and some other places) had books online, and that it would be useful to have some listing of all of them, so that you could go to one place to download or view books from all over the net. So that’s how my index got started.
The first homes for electronic texts were the Etext Archives, founded in 1992 by Paul Southworth, and the E-Zine-List, founded in 1993 by John Labovitz, among others.
The first electronic texts were mostly political. They were followed by electronic zines, that also covered cultural topics.
What exactly is a zine? John Labovitz explained on its website: “For those of you not acquainted with the zine world, ‘zine’ is short for either ‘fanzine’ or ‘magazine’, depending on your point of view. Zines are generally produced by one person or a small group of people, done often for fun or personal reasons, and tend to be irreverent, bizarre, and/or esoteric. Zines are not ‘mainstream’ publications — they generally do not contain advertisements (except, sometimes, advertisements for other zines), are not targeted towards a mass audience, and are generally not produced to make a profit. An ’e-zine’ is a zine that is distributed partially or solely on electronic networks like the internet.”
The Etext Archives
The Etext Archives were founded in 1992 by Paul Southworth, and hosted on the website of the University of Michigan. They were “home to electronic texts of all kinds, from the sacred to the profane, and from the political to the personal”, without judging their content.
There were six sections in 1998: (a) “E-zines”: electronic periodicals from the professional to the personal; (b) “Politics”: political zines, essays, and home pages of political groups; (c) “Fiction”: publications of amateur authors; (d) “Religion”: mainstream and off-beat religious texts; (e) “Poetry”: an eclectic mix of mostly amateur poetry; and (f) “Quartz”: the archive formerly hosted at quartz.rutgers.edu.
“English is no longer necessarily the lingua franca of the user. Perhaps there is no true lingua franca, but only the individual languages of the users.” (Brian King)
Used since the beginning of computing, ASCII (American Standard Code for Information Interchange) is a 7-bit coded character set for information interchange in English (and Latin). It was published in 1963 by ANSI (American National Standards Institute). The 7-bit plain ASCII, also called Plain Vanilla ASCII, is a set of 128 characters with 95 printable unaccented characters (A-Z, a-z, numbers, punctuation and basic symbols), the ones that are available on the American / English keyboard.
With computer technology spreading outside North America, the accented characters of several European languages and characters of some other languages were taken into account from 1986 onwards with 8-bit variants of ASCII, also called extended ASCII, that provided sets of 256 characters.
Brian King, director of the WorldWide Language Institute (WWLI), explained in September 1998: “Computer technology has traditionally been the sole domain of a ’techie’ elite, fluent in both complex programming languages and in English — the universal language of science and technology. Computers were never designed to handle writing systems that couldn’t be translated into ASCII. There wasn’t much room for anything other than the 26 letters of the English alphabet in a coding system that originally couldn’t even recognize acute accents and umlauts — not to mention non-alphabetic systems like Chinese. But tradition has been turned upside down. Technology has been popularized. (…)